Bu antolojide bir araya getirdiğim otuz iki şairin yüz bir şiiri sanırım yirminci yüzyıl İngiliz şiirini bütün özellikleriyle tanıtm a ya yeterli değildir. H er şeyden önce, şiir çevirisinin güçlüğü böyle bir yetkinliği engelleyen başlıca etken. Buna bir de bu işe girişen kişinin kendi sınırlılığını eklerseniz, böyle bir derlem enin eksik likleri ve fazlalıkları daha da kolay anlaşılır. Amacım İngiliz Edebiyatı öğrencileri için eksiksiz bir ders kitabı hazırlam ak de ğildi. D aha çok şiir severlerin ilgisini çekebilecek şiirleri çevirinin olanakları içinde sunmayı denedim. A m a bu eksiklikleriyle de edebiyat öğrencilerinin işine yarayacak bir şeyler ortaya koyabil- dimse, bundan büyük bir mutluluk duyacağımı da açıklamalıyım. Konuyla Ahırda Koyun Kokan Kız Amcık okurların bu antolojinin bu alanda yalnızca bir ilk adım olduğunu anlayacaklarına inanıyorum. H er antoloji gibi bunun da birçok eksikleri vardı. Böylece yüzyılın değişik dönem lerinde doğmuş kimi şairleri sınırlı sayıda şiirleriyle tanıtm a fırsatı bulmuş olduk. Bu eklerin dışında W. Önce şiir vardı. H er ulusal edebiyat gibi İngiliz edebiyatının başlangıç dönem inde de şiir önde gelen edebiyat türüydü. Bu ege menlik 5. M odern İngilizcenin oluştuğu A ncak Spenser, Sidney, Shakespeare ve bu şa irlerin öbür çağdaşlarının gerçekleştirdikleri Bu atılım, çağına ters düşmeyen E lbette ki, toplumsal değişmelerin yarattığı sarsıntılara, getirdiği sorunlara ve kültür hayatında yol açtığı yozlaşmaya Ahırda Koyun Kokan Kız Amcık kalmayan şairler de yok değildi. W ords w orth, M athew A rnold, Ruskin gibi şair ve yazarlar zaman zaman sanatsız, edebiyatsız, özellikle de şiirsiz bir toplum un barbarlaş maya yargılı olduğunu değişik biçimlerde açıklamışlardı. Ancak yabancılaşmayı bir yazgı olarak benimseyen yaygın bir sanat anla yışına karşı bu sınırlı tepkilerin olumlu bir sonuç alması düşünüle mezdi. Şairler sanayileşmeyle ortaya çıkan m etropollerdeki ger çekleri algılayacak bir duyarlıktan yoksun kalmışlar, bu yüzden m anzara ressam ları gibi bir düş dünyasının güzellikleriyle kendi lerini avutm a yolunu seçmişlerdi. Örneğin, on dokuzuncu yüzyıl İngiliz şiirinde Baudelaire gibi çağının gerçeklerini yoğun bir öfke ve tiksintiyle dile getirebilen çağdaş bir şair yoktu. Ahırda Koyun Kokan Kız Amcık gibi iki Am erikalı şair gerçekleştirdi. Ezra Pound, T. Şiiir dilinde açık-seçikli- ğe, özgür koşuk ritim leri kullanarak organik bütünlük sağlamaya önem veren imgecilik anlayışı her konunun şiirde işlenebileceği, rom antiklerin süslü şiir dilinden kaçınarak gündelik konuşm a di linin benimsenmesi gerektiğini öne sürüyordu. Lawrence, Wallece Stevens, M arianne M oore, e. Bu şairlerin yanı sıra dilin yenileşmesi için deneylere girişen bir de önemli romancı vardı Jam es Joyce. Bu gelenek özellikle Latin kültüründen kaynaklanan bir mirasla besleniyordu. Bu yararlanm a ya da etkilenm e örneklerinde, İngiliz şiiri için belirleyici etken Baudelaire, Laforgue ve öbür simgeci Fransız şa irleri oldu. Bu örneklerden esinlenerek konuşm a dilini özgür ko şuğun da esnekliğinden yararlanarak şiire sokan Pound ve Eliot gibi şairler, çağdaş şehir yaşantısının şiire malzeme olmasını sağ ladılar. Bu şair sanat hayati. Pound ve Eliot gündelik ko nuşma dilini benim sem ekle birlikte, kolay anlaşılan bir şiir yazmı yorlardı. Konuşm a dili onlar için sadece çağdaş yaşantının ritm i ni elde etm ek için yararlanılan anlatım yollarından biriydi. Zengin kültür birikimleri şiirlerinde anlaşılması güç gönderm elere ve çağ rışımlara yol açıyordu. Ancak A uden sözcüğünü ettiği kesimin insanlarıyla yeterince özdeşleşemediği için hem kendisinin, hem de etkisi altında kalan çağdaşlarının si yasal sorunları işlemeleri küçük burjuva aydınlarının sosyalizmle kısa süren bir serüveni olm aktan öteye gidemedi. MacNiece hiçbir zaman A uden kadar çarpıcı olmadığı gibi, siyasal görüşlere yer verdiği şiirlerinde de çağdaşlarından çok daha içten davranan bir şairdi. Enright, D onald Davie ve Thom Gunn gibi bazı genç şairlerle adı bu şairlerle birlikte anılmaya başlanan Ted Hughes yeni bir akımın sözcüleri olarak değerlendirildiler. Adlarım 50'lerde duyuran bu yeni şairler yazarlık hayatlarını hâlâ sürdürdüklerine göre, onlar için kesin bir yargıya varmak güçtür. Larkin gösterişsiz taşra yaşantılarını gerçekleşm e miş aşkları, çıkılmamış yolculukları, yarım kalmış mutlulukları büyük bir incelikle, şöyle bir değinip geçercesine dile getiriyor şiirlerinde. Thom G unn çağdaş hayatın şiddetini meşin ceketli, motosikletli delikanlıların çatışmalarında metafiziksel şairlere öz gü bir oyuna dönüştürerek yansılıyor.
Hafıza Teknikleri İle İngilizce - Süper Hızlı Okuma Bazı evlerin ahırları olduğu gördüm. Ağacın üzerinde çok güzel renkli bir kuş gördüm. Yine burada Erzurumlu Osman diye bir arkadaşımız var- dı. Annem ve babam eve eşyaları yerleştirirken ben köyde biraz dolaştım. O da Güneşli meydanda koyun besiciliği yapıyor- du. Her ahırda tane inek, koyun vardı. Cagdas Ingiliz Siiri Antolojisi Cevat Capan | PDFA rtık biz, yalnızca yaralanabilir b irer insan, birden çok, ikiden az, nerdeyse kendimiziz bir arpa tarlasında - ve yalnızca sevdamız ödeyeceğimiz kira, zamanın kâhyaları ölülerin değil de, dirilerin kapısını zaman zaman çalsa da. Kabinit Cable Kablo Kablonun kirmizi olanini bu tele baglayacaksin. Tanrı bırakıyor bizi, Tanrı bırakıyor, doğum dan da, ölüm den de daha yoğun bu acı. Agri Agriculture Ziraat Agri kültürü-ayni zamanda bir ziraat kültürüdür. Igaist Agile Çevik atik Acile gidip en çevik doktoru eve getirdim.
Uploaded by
Her ahırda tane inek, koyun vardı. Kız ve gelinler ayrılarak Ermenilerce götürüldüler. O da Güneşli meydanda koyun besiciliği yapıyor- du. Besinci bolumde koyun sanayi ve ticari yapisi ele almdi,. Ağacın üzerinde çok güzel renkli bir kuş gördüm. Annem ve babam eve eşyaları yerleştirirken ben köyde biraz dolaştım. Bazı evlerin ahırları olduğu gördüm. Globallesen diinyada. Kalebumu koyunun kulturu, gecmisten bugune karsilastirmah olarak incelendi. 27 erkek, 12 kadın ve 18 çocuk toplam 57 kişi koyun boğazlar gibi acımasızca şehit edildiler. Yine burada Erzurumlu Osman diye bir arkadaşımız var- dı.Eynsint And Ve And içmek ve yemin etmek ayni anlamli kelimelerdir. Bilmek Y eter düş kurup öldüklerini; Ya aşırı sevgiden Çıldırıp öldülerse? Biç Bite Isirik Bite kocaman bir isirik atmayi ögrettim. Bast Bustle Kosusturma Büstle ilgili kosusturma hala sürmekte. Igreiriyin Agree Kabul etmek Aa! Eypeks Apiculture Aricilik Abi kültüre katkiyi aricilik yaparak sagliyordu. Irest Arrive Varmak Ari eve varinca bana haber verin. Yalnız karar anında, Sevişmeye soyunan kararlı âşıkların Yalın yüreklerinde, bu gölge kayboluyor, yalnız orada işte Beslenecek bir şey kalmıyor ikimizin hayatı arasında Sen ve ben, leylakla, tarlakuşuyla ve meşe yapraklı Koyakla bütünleşiyoruz Ölüm den önceki şaşırtıcı ışıkta. Şantaj için mi? Zengin kültür birikimleri şiirlerinde anlaşılması güç gönderm elere ve çağ rışımlara yol açıyordu. O Çin mezarlarıyla moloz yığınlarıdır, Toprağın kendi değil toprağı yozlaştıran. Banis Banister Parmaklik Ban ister kendisine omlet parmaklik arasindan. Zam an'toplayıp yemişlerini Yakıyor o ilk yaprağı Korkunun, acının biçiminde Kış yollarında uçuşan. Oidasiti Audible Duyulabilir Audi bile-duyulabilir bir ses sistemi kuramamis. K uşaklar yürüyüp yürüyüp yürüyüp geçti; Ve her şey pazarlıkla köreldi, bin bir çabayla bitkin; Ve her şeye sinmiş insanın soluğu ve kokusu toprak Çıplak artık, ama hissetmiyor kundura giymiş ayak. D ururlar çanları çalınırken kaderin Birer kaya gibi kavgadan, kıskançlık ve acıdan. Boyun eğdin, kendimizi son bir denedik, Beceremedik. Bir tutku Onları toplayın diyor bize, böylece G ünün ilk ağartısına uyarak duruyoruz; sonra arabayı Ve sürüp örtüleri üstüm üze çekiyoruz Ve sevişiyoruz onları hissederek. Bel Belle Dilber Belle su topragi dilberim dediginizi canlandiriniz. Bestseli Bet Bahse girmek Bet sitelerinde bahse girmek yasaktir. Ibominibil Above Üstünde Abooov- koyunun üstünde ne isin var? Blad Bloodling Tüyler ürpertici Bulut link göndermis içinde tüyler ürpertici görüntüler var. Bu topluluklarin gecmiste yasadiklari olaylar, birbirleriyle iliskileri, sosyal-ekonomik durumlari, kultur ve uygarliklari ise sebep-sonuc iliskileriyle birlikte Tarih bilimi tarafindan incelenmektedir. Balb Bulk Hacim kütle Bal kabaginin kütlesi ve hacmi ufakti. Buim Boor Kaba kimse Bor minerali-insani kaba kimse yapmaz. Bladling Bloodshot Kanlanmis göz Bulut sut atinca kalecinin gözü kanlandi. Bladvezil Bloody Kanli Bul adi herif sakladigin kanli gömlegini. Aks Axis Eksen Ak sis bulutu dünyanin ekseni tarafinda dönüyordu.